![]() |
||||||||||||||||||
Все для мобілки:
Мобільні новини;
Каталог WAP-ресурсів; Розповіді про мобілки; Різне. |
|
|
||||||||||||||||
|
ЯК УКРАЇНЦІ З ФІННО-УГРІВ РОСІЯН РОБИЛИ Останнім часом слов'янськість росіян піддається прискіпливій ревізії. Її все більше пов'язують лише з українським і білоруським елементом, котрого нараховують у сучасній Росії мільйонів так з п'ятдесят. Ще на стільки ж мільйонів "тягне" "татарсько-монгольсько-кавказький" елемент. І решта – теж мільйонів близько п'ятдесяти – це різною мірою ослов'янщені фінно-угри. Приблизно десята їхня частина сьогодні ідентифікує себе саме з фінно-угорцями, вони є, так би мовити, "свідомими націоналістами", котрі намагаються відродити свою культуру, мову і навіть державні утворення – на просторі від Карелії до Оренбуржя.
"Несвідомі" ж називають себе росіянами, тобто слов'янами, і тим не переймаються. Саме цей факт багато дослідників України й Росії вважають причиною українсько-російських непорозумінь, котрі спочатку були непорозуміннями українсько-фінно-угорськими. Пам'ятаєте, як Лис повчає Маленького Принца: "Ми відповідаємо за тих, кого приручили"? Це – про нас, українців. Несучи фінно-уграм "цивілізацію", як ми її розуміли, ми сприяли витворенню штучного етносу "русские", відриву фінно-угрів від їхніх глибинних коренів. І – породили для себе мороку на багато віків. Так само, як і для них. Про це розмова з угро-фіннологом, істориком і журналістом, експертом СУМ "Сумщина" Ростиславом Мартинюком, котрий досить своєрідно узагальнює історико-політичні розвідки про природу російсько-українського мезальянсу. – Ростиславе, ще Нестор-літописець згадує про мордву, весь як про підданих Києва. Ким кияни були для тих народів: місіонерами чи колонізаторами? – Але ж потім утворилося Московське князівство, цілком незалежне від України. І, здається, аж до петровських часів українці і фінно-угорці вирішували кожен свої проблеми? А чого варте примусове гоління борід! Йшлося ж не просто про "європейську зовнішність", йшлося про боротьбу з язичництвом: адже фінно-угорці вірили, що в бороді живе душа і що безборода людина перетворюється на вампіра. Уявляєте, як вони сприймали поголених українців?! До речі, цікавий факт, пов'язаний з другою хвилею українізації: брилу, на якій стоїть "мідний вершник" у Санкт-Петербурзі, притягли з карельського священного гаю. Карели ще дуже довго приходили вклонитися до цього пам'ятника і сприймали Петра І як лицаря з Калевали. – За логікою речей, третя хвиля українізації-слов'янізації, мабуть, пов'язана з більшовиками? – Тому Леніна ніколи не винесуть з мавзолею? – Скажіть іще, що саме вони споїли комі, карелів чи хантів. І недарма ж у Фінляндії введено "сухий" закон. Слов'янин повинен усвідомити: якщо він пропонує фінно-угрові "горло промочити" і "накачує" його до безтями, він чинить як садист. До речі, у Запорозькій Січі не просто випробовували людину хмільним, а здійснювали таку собі расову селекцію – аби інородці й іновірці поміж козаків не затесалися. – Якщо вже революційні події в Росії пов'язувати з бунтом фінно-угрів проти слов'ян, то виходить, що і Єльцин – "брат по крові" Леніну? – Цей пітерський душка-інтелігент? – Цікаво, а у нашого Леоніда Даниловича фінно-угорської крові немає? – Якщо вже фінно-угри за часів Леніна і Єльцина так повстали проти слов'янського світу, чому ж Росія нині ніяк не може змиритися з українською незалежністю, чому вона так прагне "влізти у рідню"? – А чому вони у Фінляндії чи Угорщині пари не шукають, керуючись "покликом предків"? І та Росія, якою вона є сьогодні – це українське породження. Так само, як, приміром, Угорщина – німецьке, Фінляндія – шведське, Естонія – датське. Росія – наше породження. Ми надламали фінно-угорський світ і самоусунулися від його ладування. Ми не зробили того, що шведи, датчани, німці для своїх протеже – ми не створили росіянам структуру, яку вони могли б наповнити корінним фінно-угорським змістом. І це на нашій совісті. А тому – поки в Росії бродіння не закінчиться, у нас теж спокою не буде. Потрібно сприяти відтворенню фінно-угорської свідомості росіян, і тоді вони не Крим і Слобожанщину впорядковуватимуть, а себе самих. А від того і ми, і вони виграємо. Розмову записала До речі... Фінно-балтійський складається з Карелїї, Іжорії, Вотландії, Інгерманландії, Вепсландії та Країни Сето. Фінно-волзький – Ерзяньмастор (Мордовія), Мокшеньмастор (Західна Мордовія), Мещерія та Марій Ел. Фінно-пермський (Удмуртія, Бесермянія, Комі, Комі-Парма). Фінно-уральський – ханти, мансі, котрі майже асимілювалися серед нефінно-угорських народів Півночі. Пушкін недарма став національним російським поетом: крім африканської крові, в його жилах текла фінно-угорська. Пушкін – дуже розповсюджене ерзянське прізвище (від "пуш" – "липа"). Родове Болдіно – це мерянське поселення в Ерзянії. Легендарна Арина Родіонівна була іжоркою з села Лампі. Отож пушкінські казки – поетизований фінно-угорський фольклор. І той же Балда, і цар Додон, і "мертва царівна", і "кіт учений". Приміром, у фінно-угорських мовах немає слова "заснути" і говорять "чуть-чуть умереть". А тому і прокинулася "мертва" царівна від поцілунку королевича Єлісея: він не оживив, а просто розбудив її. А рядок "и днем, и ночью кот ученый") є буквальним перекладом ерзянських молебнів, які розповідають, що відбувається із жрецем після його смерті. Кіт і є померлим жрецем. Ерзяни прив'язували своїх небіжчиків у кронах дубів і вважали, що їхня душа охороняється чорним котом. Той на ланцюгу ходив і царство мертвих охороняв. Якщо вже згадувати російських літературних геніїв, то Лєрмонтов з мокшанізів. А його рідна Пенза в перекладі з мокшанської означає "кінець шляху". Іван Бунін – мещеряк, "буня" з мещерської – гудзик. Сергій Єсенін – поєднав мещерську і ерзянську кров. До речі, про ерзян: їхня колишня войовничість і лицарство і сьогодні даються взнаки: під час Другої світової війни найбільше Героїв Радянського Союзу було саме серед ерзян. І Жуков, і Власов, і Маресьєв, і неперевершений Чапаєв з Кутузовим – теж ерзя. А слов'яни називають цей лицарський народ зневажливим словом "мордва". А це те ж саме, що назвати українця хохлом. Росіяни споріднені расово, цивілізовано та мовно з народами Японії, Кореї, Манчжурії, Центрального Китаю. Найприкметнішою ознакою цього є фінно-угорські ієрогліфи. Ця писемність частково збереглася в ерзян, карелів. Уже цілком "русские" мешканці Володимирської та Ярославської губернії користувалися мерянським ієрогліфічним письмом навіть у часи Першої світової війни. З'ясувалося це завдяки імперській військовій цензурі. Листи до родичів "мужички" писали "каракулями". Спеціальне розслідування встановило, що це "понти". Саме так називали своє письмо мешканці мерянських губерній Російської імперії. Уявляєте, як важко було росіянам у ХVІІ–XVІІІ ст. засвоювати кирилицю – потрібно було змінювати ієрогліфічну свідомість на буквенну! Саме тому києво-могилянці вважали росіян "тупими" і дивувалися, що лише дяки й піддячі так-сяк розуміють грамоту. Для росіян наша грамота тоді була по-справжньому "китайською". У сучасній російській мові сотні слів мають фінно-угорський корінь. Та й граматичні конструкції – того ж походження: "я маю", кажуть слов'яни; "у мене є", кажуть росіяни за фінно-угорською традицією. І коли ми говоримо сьогодні "йолки-палки", ми повторюємо мерянське "ех, життя" (йолус-життя). А пушкінського Балду пам'ятаєте? Це від мерянського "бол" – село. Балда – значить селюк. Електронна версія часопису Конгресу Українських Націоналістів. |
|
||||||||||||||||